Letra de 'Chapter Seven: Bible Black' de Hortus Animae

Step by step on through the void through these veins of rust we wander.
Among the shadows of life I'm scared of ghosts yet to come, all the ruins of past times as dark caress they touch my skin.
Oh, this long unbounded journey, is it still the path of mourning?
They teach their stories, like babies crying, as howling winds, ferocious and undying.
Like a lullaby comes the true story of gloom that brings the glory, silent dirge is welcomed now, we close in circles and fall down.
We cry out blood, dance hypnotized, we embrace the void and face this night.
Let us all be dressed in this inner state of corrosion...
A wall of faces beholds me in my walk, respectfully in silence.
Horns!
All hail the evil in men that from ancient times in human-souls has dwell.
Horns!
All hail the evil in men, erase all humans.
Horns!
All hail the glorious dead, whose grandiose sleep by hopeless lives is fed.
Horns!
All hail the glorious dead!
In dark black pages path is shown, what once was sure is now unknown, every tear it feeds the engine, every drop of blood's divine.
Bow down before them, adore their shades, they'll make us hunters, they'll let us prey.
Let us all be dressed in this inner state of corrosion...
A wall of faces beholds me in my walk, respectfully in silence.
Horns!
All hail the evil in men, that from ancient times in human-souls has dwell.
Horns!
All hail the evil in men, erase all humans.
Horns!
All hail the glorious dead, whose grandiose sleep by hopeless lives is fed.
Horns!
All hail the glorious dead.
Turn the page of fate as darkness feeds our hate.
The heart that pulses in my cold and rusted cage, is now black as night and pitch, as the book that wears the mark.
Horns!
All hail the evil in men, that from ancient times in human-souls has dwell.
Horns!
All hail the evil in men, erase all humans.
Horns!
All hail the glorious dead, whose grandiose sleep by hopeless lives is fed.
Horns!
All hail the glorious dead!
The soul I used to wear as a fancy clothe of guilt, is erased or sold or something, maybe rotting in the mist.
A wall of faces beholds me in my walk, respectfully in silence.
With a smile I face the torment, through my flesh I live my hell, for the knife I used to hold from my hand it fell down onto the ground, it's the stain that now I wear, it's the fault I want to bear.
Step by step on through the void of this long unbounded journey, I reach its end and take a breath, the wicked shadows of my memories embrace me once again.
And so now my blackened heart forged with hate and will for vengeance will forever rest in peace.

Quando gostamos muito de uma música, como pode ser o seu caso com Chapter Seven: Bible Black de Hortus Animae, desejamos poder cantá-la conhecendo bem a letra.

Saber o que diz a letra de Chapter Seven: Bible Black nos permite colocar mais sentimento na interpretação.

Um motivo muito comum para procurar a letra de Chapter Seven: Bible Black é querer conhecê-la bem porque nos faz pensar em uma pessoa ou situação especial.

Caso a sua busca pela letra da música Chapter Seven: Bible Black de Hortus Animae seja porque ela faz você pensar em alguém em particular, sugerimos que você a dedique de alguma forma, por exemplo, enviando o link deste site, com certeza entenderá a indireta.

Algo que acontece mais vezes do que pensamos é que as pessoas procuram a letra de Chapter Seven: Bible Black porque há alguma palavra na música que não entendem bem e querem ter certeza do que diz.

Você está discutindo com seu parceiro(a) porque entendem coisas diferentes ao ouvir Chapter Seven: Bible Black? Ter à mão a letra da música Chapter Seven: Bible Black de Hortus Animae pode resolver muitas disputas, e esperamos que assim seja.

É importante notar que Hortus Animae, nos concertos ao vivo, nem sempre foi ou será fiel à letra da música Chapter Seven: Bible Black... Então é melhor se concentrar no que a música Chapter Seven: Bible Black diz no disco.

Aprenda as letras das músicas que você gosta, como Chapter Seven: Bible Black de Hortus Animae, seja para cantá-las no chuveiro, fazer seus covers, dedicá-las a alguém ou ganhar uma aposta.