Letra de 'El Mostabida (The enslaver)' de Kazem El Saher

Quer conhecer a letra de El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher? Você está no lugar certo.

El Mostabida (The enslaver) é uma música de Kazem El Saher cuja letra tem inúmeras buscas, por isso decidimos que ela merece seu lugar neste site, junto com muitas outras letras de músicas que os internautas desejam conhecer.

Se você tem procurado há muito tempo pela letra da música El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher, comece a aquecer a voz, porque você não vai conseguir parar de cantá-la.

Kalat le kol el azdikaa.
She told all of her friends.
Haza al lazi ma harakatoho amiraton bainal nisaa.
He is the one that couldn't be swayed by even the greatest of women.
Sa yastadiro ka khatamin fe esbai.
Watch him while I wrap him, like a ring around my finger.
Wa yashobo naroon law raa shakhsan mai.
And watch his face turn red, if he sees me with another.
Sa tarawnahoo be idai adaaf min el daaif.
You'll see him in my hands, weaker than the most weak.
Wa tarawna ho ma baina akdami ka awraq el kharif!
And you'll see him strewn under my feet, like the autumn leaves!
Ya mostabida!
Oh! You tyrant!

Anti al lati asmaytoha tag al nisaa.
You are the one whose name I held higher than all women.
Iqsi ala qalbi wa maziki law asa.
Hurt my heart and tear it apart if it ever did you wrong.
Ya mostabida!
Oh! You tyrant!

Al wailo li ya mostabida.
Woe unto me, oh oh you tyrant!
Al wailo li min khingarin taan al mowada.
Woe unto me from the sword that stabbed love.
Al wailo li kam nimt makhdoan ala tilk el mikhada.
Woe unto me. How long did I was I decieved on my pillow?
Al wailo li min fagr yom laytani ma eishto baada.
Woe unto me from the dawn which begins my life without you.
Al wailo li ya mostabida!
Woe unto me, oh you tyrant!

Enni oani enni amoto enni hotam.
Although I am suffering, ruined and dead,
Hashaki omri ani mofakera benteqam.
Don't think that I would ever want revenge.
Enni laki kalbon wa hobon wahtiram.
I can only offer my heart, my love and my respect.

Sabran ya omri lan tarai damaan ya seel.
I am patient so you will never see a tear drop.
Satarain maan al sabr fe gasad el naheel.
You'll see the meaning of patience within my weak body.
Wa tafaragi hazal masaa raksil gameel.
And tonight you will see me dance beautifully.

Saber o que diz a letra de El Mostabida (The enslaver) nos permite colocar mais sentimento na interpretação.

Se a sua motivação para ter procurado pela letra da música El Mostabida (The enslaver) foi porque você adora, esperamos que você possa aproveitar cantando-a.

Caso a sua busca pela letra da música El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher seja porque ela faz você pensar em alguém em particular, sugerimos que você a dedique de alguma forma, por exemplo, enviando o link deste site, com certeza entenderá a indireta.

Você está discutindo com seu parceiro(a) porque entendem coisas diferentes ao ouvir El Mostabida (The enslaver)? Ter à mão a letra da música El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher pode resolver muitas disputas, e esperamos que assim seja.

É importante notar que Kazem El Saher, nos concertos ao vivo, nem sempre foi ou será fiel à letra da música El Mostabida (The enslaver)... Então é melhor se concentrar no que a música El Mostabida (The enslaver) diz no disco.